作词 : Andrew Wright
作曲 : Calvin Lewis
When a man loves a woman
当一个男人爱上一个女人
Can’t keep his mind on nothing else
他不再集中精力于任何别的事情
He’d trade the world for a good thing he’s found
他付出一切 为了他发现的心爱之物
If she’s bad, he can’t see it
即使她很坏 他也看不见
She can do it no wrong
她不会有错
Turn his back on his best friend
他会背弃他最好的朋友
If he put her down
如果他已爱上她
When a man loves a woman
当一个男人爱上一个女人
Spend his very last time
他会花光最后一毛钱
Trying to hold on to what he needs
努力维持她的需要
He’d give up all lover’s comforts
他会放弃所有的享乐
And sleep out in the rain
睡在大雨中
If she said that’s the way it to ought be
只要她说 那是必要的
When a man loves a woman
当一个男人爱上一个女人
I’ll give everything you I’ve got
我给了你一切
Trying to hold on to your precious love
努力维系你那珍贵的爱
Baby, baby please don’t treat me bad
宝贝 请别离开我
When a man loves a woman
当一个男人爱上一个女人
down Deep in his soul
在他的灵魂深处
She can bring him such misery
她能使他凄惨落魄
If she plays him for a fool
如果她欺骗愚弄他
He’s the last one to know
他会是最后一个知道的人
Loving eyes,loving eyes can never see
恋爱中的人是盲目的
If she plays him for a fool
如果她欺骗愚弄他
He’s the last one to know
他会是最后一个知道的人
Loving loving loving eyes never see
恋爱中的人是盲目的
When a man loves a woman
当一个男人爱上一个女人
滚动歌词贡献者:x_Lillian
翻译贡献者:x_Lillian
他确实没抛妻弃子,净身出户的,俩孩子也基本上是林大爷和Sally养大的
蛤?没人道德绑架你 我想说的: 就是这种抛妻弃子的才算真爱吧? 表达有歧义,母好意思
比起 男儿当自强,这首歌下面评论的简直是净土了,以前听网易云直奔评论区,现在都是一堆自我高潮和无病呻吟的段子手
能和欧美禽兽嗓门的众神掰一掰手腕极具感染力的嗓音
哈哈,好久之前就听过林子祥的版本,刚刚无意中听到迈克波顿,就又来听林子祥的版本,挺好的!好像知道的人好少啊
大爷唱的真牛
和迈克尔比差很多 ,
真顶啊
太好听
开听[多多大笑]
高音 很恐怖
阿lam在婚礼上也唱了这首歌
唱这歌追女仔肯定拿下啊,毕竟没几个人能有这么高的key
Baby,baby please don’t,treat me bad
1993年飞碟公司发行。
当他爱上她,她再坏他也看不见
这首怎么也突然收费了
不是当事人谁也不能说三道四,看看两个孩子和SALLY的关系有多好,你就会明白一些道理
他确实没抛妻弃子,净身出户的,俩孩子也基本上是林大爷和Sally养大的
表白林sir
bi站生日会来打卡,
真相了
他确实没抛妻弃子,净身出户的,俩孩子也基本上是林大爷和Sally养大的
爱了爱了
好少人听啊。。
大爷的版本就是屌
评论0