作曲 : Michael Jackson/Lionel Richie
编曲 : Michael Jackson/Lionel Richie
There comes a time when we heed a certain call
当我们听到了恳切的呼唤
When the world must come together as one
世界应该团结一致
There are people dying
有些地方的人们正命悬一线
Oh it’s time to lend a hand to life
是时候向生命伸出援手
The greatest gift of all
这是最好的礼物
We can’t go on pretending day by day
我们不能日复一日地伪装下去
That someone somewhere will soon make a change
在某些地方总有人要立刻做个改变
We are all a part of God’s great big family
我们都是上帝大家族中的一员
And the truth you know love is all we need
事实上,你知道所有我们需要的就是爱
We are the world
四海皆一家
We are the children
我们都是地球的孩子
We are the ones who make a brighter day
创造美好的未来要靠我们
So let’s start giving
所以让我们开始奉献自己
There’s a choice we’re making
我们正在做的抉择
We’re saving our own lives
是在拯救自己的生命
It’s true we’ll make a better day
我们真的可以创造更美好的明天
Just you and me
只要你我携手共建
Send them your heart so they’ll know that someone cares
献出你的同情心 他们就会觉得有人关心
And their lives will be stronger and free
他们的生活才能更坚强 更自由
As God has shown us by turning stones to bread
如同上帝借着把石头变成面包这件事开释我们
And so we all must lend a helping hand
我们都应该伸出援手才对
We are the world
四海皆一家
We are the children
我们都是地球的孩子
We are the ones who make a brighter day
创造美好的未来要靠我们
So let’s start giving
所以让我们开始奉献自己
There’s a choice we’re making
我们正在做的抉择
We’re saving our own lives
是在拯救自己的生命
It’s true we’ll make a better day
我们真的可以创造更美好的明天
Just you and me
只要你我携手共建
When you’re down and out
当你意志消沉
There seems no hope at all
不被接纳,一切似乎全无希望
But if you just believe there’s no way we can fall
但只要你相信,我们不可能倒下
Let’s realize that a change can only come
让我好好想清楚只能做一个改变
When we stand together as one
当我们像一家人站在一起
We are the world
四海皆一家
We are the children
我们都是地球的孩子
We are the ones who make a brighter day
创造美好的未来要靠我们
So let’s start giving
所以让我们开始奉献自己
There’s a choice we’re making
我们正在做的抉择
We’re saving our own lives
是在拯救自己的生命
It’s true we’ll make a better day
我们真的可以创造更美好的明天
Just you and me
只要你我携手共建
We are the world
四海皆一家
We are the children
我们都是地球的孩子
We are the ones who make a brighter day
创造美好的未来要靠我们
So let’s start giving
所以让我们开始奉献自己
There’s a choice we’re making
我们正在做的抉择
We’re saving our own lives
是在拯救自己的生命
It’s true we’ll make a better day
我们真的可以创造更美好的明天
Just you and me
只要你我携手共建
We are the world
四海皆一家
We are the children
我们都是地球的孩子
We are the ones who make a brighter day
创造美好的未来要靠我们
So let’s start giving
所以让我们开始奉献自己
There’s a choice we’re making
我们正在做的抉择
We’re saving our own lives
是在拯救自己的生命
It’s true we’ll make a better day
我们真的可以创造更美好的明天
Just you and me
只要你我携手共建
We are the world
四海皆一家
We are the children
我们都是地球的孩子
We are the ones who make a brighter day
创造美好的未来要靠我们
So let’s start giving
所以让我们开始奉献自己
There’s a choice we’re making
我们正在做的抉择
We’re saving our own lives
是在拯救自己的生命
It’s true we’ll make a better day
我们真的可以创造更美好的明天
Just you and me
只要你我携手共建
We are the world
四海皆一家
We are the children
我们都是地球的孩子
We are the ones who make a brighter day
创造美好的未来要靠我们
So let’s start giving
所以让我们开始奉献自己
There’s a choice we’re making
我们正在做的抉择
We’re saving our own lives
是在拯救自己的生命
It’s true we’ll make a better day
我们真的可以创造更美好的明天
Just you and me
只要你我携手共建
We are the world
四海皆一家
We are the children
我们都是地球的孩子
We are the ones who make a brighter day
创造美好的未来要靠我们
So let’s start giving
所以让我们开始奉献自己
There’s a choice we’re making
我们正在做的抉择
We’re saving our own lives
是在拯救自己的生命
It’s true we’ll make a better day
我们真的可以创造更美好的明天
Just you and me
只要你我携手共建
We are the world
四海皆一家
We are the children
我们都是地球的孩子
We are the ones who make a brighter day
创造美好的未来要靠我们
So let’s start giving
所以让我们开始奉献自己
There’s a choice we’re making
我们正在做的抉择
We’re saving our own lives
是在拯救自己的生命
It’s true we’ll make a better day
我们真的可以创造更美好的明天
Just you and me
只要你我携手共建
We are the world
四海皆一家
We are the children
我们都是地球的孩子
We are the ones who make a brighter day
创造美好的未来要靠我们
So let’s start giving
所以让我们开始奉献自己
There’s a choice we’re making
我们正在做的抉择
We’re saving our own lives
是在拯救自己的生命
It’s true we’ll make a better day
我们真的可以创造更美好的明天
Just you and me
只要你我携手共建
We are the world
四海皆一家
We are the children
我们都是地球的孩子
We are the ones who make a brighter day
创造美好的未来要靠我们
So let’s start giving
所以让我们开始奉献自己
翻译贡献者:莎士比亚书店
1985年,迈克尔·杰克逊和莱昂纳尔·里奇共同谱写该曲子,后由迈克尔·杰克逊独自填词完成。由美国45位歌星联合演唱,昆西·琼斯负责制作,旨在声援向非洲饥民捐款的大型慈善活动“美国援非”为救援非洲饥民而义卖的唱片为非洲筹集了5000万美金的捐款,解决了政治家喋喋不休却解决不了的问题
个人感觉这个版本是这首歌的最佳版本甚至超过mj的独唱版本,里奇的开头很稳。
特朗普:这是群糟糕的歌手
今天是《we are the world》演唱会三十周年。唉,30年啊。这首主题歌是明天会更好、让世界充满爱的祖宗。
莱昂纳尔·里奇、史提夫·汪达、保罗·西蒙、肯尼·罗杰斯、詹姆斯·英格瑞姆、蒂娜·特纳、比利·乔尔、迈克尔·杰克逊、戴安娜·罗斯、狄昂·华薇克、艾尔·贾诺、布鲁斯·斯普林斯汀、肯尼·洛金斯、史蒂夫·佩里、达里尔·霍尔、辛迪·劳帕、金·康恩丝、鲍勃·迪伦、其中鲍勃.迪伦 前两年获得诺贝尔文学奖!
当年大牌云集,创造了这首无法复制的经典。后来MJ死后,召集了一批中生代新生代来唱这首歌,却怎么也唱不出来当初的味道了……
解决了政治家喋喋不休却解决不了的问题。
1985年,迈克尔·杰克逊和莱昂纳尔·里奇共同谱写该曲子,后由迈克尔·杰克逊独自填词完成。由美国45位歌星联合演唱,昆西·琼斯负责制作,旨在声援向非洲饥民捐款的大型慈善活动“美国援非”为救援非洲饥民而义卖的唱片为非洲筹集了5000万美金的捐款,解决了政治家喋喋不休却解决不了的问题
据说鲍勃迪伦那句是他唱跑调了,无意成为这首歌的灵魂之一,有这样的说法吗?
太讽刺了,有可能时代变了,美国再也不会发出这样的声音,
迈克尔杰克逊是一位伟大的艺术节,慈善家!!
1985年,迈克尔·杰克逊和莱昂纳尔·里奇共同谱写该曲子,后由迈克尔·杰克逊独自填词完成。由美国45位歌星联合演唱,昆西·琼斯负责制作,旨在声援向非洲饥民捐款的大型慈善活动“美国援非”为救援非洲饥民而义卖的唱片为非洲筹集了5000万美金的捐款,解决了政治家喋喋不休却解决不了的问题
正义的
这种公益类的和平歌也要vip?
另外,当生产出的消费品出现盈余时,战争也是一种消耗消费品的手段
愿俄乌冲突早日结束,愿世界早日恢复和平
we are the world.we are the children
愿世界和平
虽然这个版本很震撼人心,基本容纳了那个时候最火的歌星,两个版本都挺喜欢
俄乌本就是一场Political game,换句话说,就是瞌睡乔一家的私利战争
愿俄乌冲突早日结束,愿世界早日恢复和平
要是有时光机,谁还会这样选择?
史上最强豪华阵容,没有之一
《流浪地球》中有这样一段话:“最初,没有人在意这场灾难。这不过是一场山火,一次旱灾,一个物种的灭绝,一座城市的消失,直到这场灾难和每个人息息相关。”
考古
希望有天不需要这种歌
君子所见略同
同意!
窝趣白
我不希望迈克尔杰克逊,迈克菲,小红莓主唱桃乐丝,AVICII等英雄的血白流。我也不希望更多明星和我们喜爱的人因为揭露事业被蒙上莫须有罪名而身败名裂甚至再献出生命。我希望人们能醒来,去看见这背后的阴暗。MJ的死令我无比痛心,因此我不会停下脚步,直到曙光的到来。
确实咖喱人有点缺失
WY就是这样煤姆的
窝趣庄
格物、致知、诚意、正心、修身、齐家、治国、平天下
这种公益类的和平歌也要vip?
明天会更好?哈哈哈
再也不会有这样的年代
列表全都VIP
为什么我听的歌最后都变成了vip
昨天刚刚找回账号听了一次,今天就收钱[西西流汗]
whatever where you are, i will be by your side
评论0