作词 : James Schamus
作曲 : 谭盾/Jorge Calandrelli
If the sky opened up for me
即使天空为我敞开
And the mountains disappeared
即使群山隐没
If the seas ran dry turned to dust
即使沧海变成桑田
And the sun refused to rise
即使太阳不再东升普照
I would still find my way
我依然能找到我的路
By the light I see in your eyes
因为沿着你眼里的光芒
The world I know fades away but you stay
我知道世界消失你也还在
As the earth reclaims its due
尽管地球收回他的付出
And the cycle starts anew
重新开始循环
We’ll stay. always
我们还会在
In the love that we have shared before time
拥抱着我们曾共有的爱
If the years take away
如果时光
Every memory that I have
带走了我所拥有的记忆
I would still know the way That would lead me back to your side.
我依然找得到回你身边的路
The North Star may die
北极星陨落
But the light that I see in your eyes
我依旧看得到你的眼睛
Will burn there always
它像火一样炙热
Lit by the love we have shared before time
那就是我们的爱火重燃
(When the forest turns to jade)
当经过几亿年
(And the stories that we’ve made)
我们的故事
(Dissolve away( One shining light will still remain
依旧闪着光
(When we shed our earthly skin)
当我们褪去世故
(And when our real life begins)
生活才会真正开始
(There’ll be no shame)
不再有阴霾
Just the love that we have made before time
只有我们永恒的爱
翻译贡献者:林亓
这首歌得百度词条还是我创建的
2001年3月25日在第73届奥斯卡金像奖颁奖典礼上,一张喜欢染发的CoCo把头发染成黑色,穿上了中国最传统的旗袍,演唱了《卧虎藏龙》的主题曲《A Love Before Time》,让她成为了第一位在奥斯卡颁奖典礼上演唱的华人歌手,并被时代杂志评价为“华人之光”。期待李玟在《我是歌手》夺得歌王。
Coco曾经的经典作,并凭借这首歌登上奥斯卡的舞台。希望复出歌坛的她能出一些更好的作品
李玟唱这首歌感觉和外国人一样,毫无违和感
大气、磅礴。李玟最好时期的声音表情。
中文版和英文版填词差距太大… 英文前几句让我恍惚以为是《上邪》的翻译… 果然回头草耐嚼!
那年李玟穿着代表中国的大红旗袍,特意把头发染回黑色,站着奥斯卡的舞台上,自有一股东方韵味,加上cos玉娇龙和小虎的伴舞,让世界看见了中华文化的魅力。每次看李玟在奥斯卡的表演,好骄傲,好自豪。
华语天后无人超越的存在!
温婉细腻的东方声线,更科学的西方唱法,实在太好听了⋯⋯华语女歌手无法超越的存在
当年听前奏就被吸引 另一个世界.
我很喜欢这首歌,时常就会唱上一段。CoCo,直到今天我都无法接受你离开了。RIP
希望你在另一个世界一切都好 不求爱
也是国家主流媒体把她当做我们国家当时文艺界的门面,愿意用她代表我们国家的原因。
华人和中国人是一个概念么
李玟当时代表了新千年的国人面貌,两千年左右统战和宣传的概念就是只要认同中国国策的爱国人士就算中国人,李玟也在多个场合说过自己是中国人,来世也要做中国人。她在国际舞台代表中国人的形象,在汶川地震亲自到现场赈灾,她对于中国人的身份认同,比多少“爱国”人士强。这是我们爱她,认同她
华人和中国人是一个概念么
️
“死亡不是失去生命,而是走出时间”
是啊 🫂 没想到一直给予别人阳光和鼓励的姐姐自己却突然就先走了 只留下她的天籁之音陪伴我们继续前行
她就像一个从小到大在电视上陪伴自己长大的一个姐姐,听到她被病痛折磨走了,很难过
她就像一个从小到大在电视上陪伴自己长大的一个姐姐,听到她被病痛折磨走了,很难过
谢谢你啊U熊 今天日推到这首歌曲听来别有一番感慨
听着听着就落泪了
谢谢你啊U熊 今天日推到这首歌曲听来别有一番感慨
这首歌得百度词条还是我创建的
可是她走了
Coco曾经的经典作,并凭借这首歌登上奥斯卡的舞台。希望复出歌坛的她能出一些更好的作品
晚安,CoCo,愿你在另一个世界没有病痛,被满满的爱意包围,幸福快乐
更喜欢英文版本,coco……老大……你只是退圈了而已,对不对?
詹尼佛洛佩兹 拉丁天后
JLO who?
可惜,真的可惜。和邓丽君一样,太优秀,太累了,所以把她们带回去好好休息
李玟厉害的地方,是她把一个独立的、充满活力的亚洲女性展现给世界,东方美融进西方流行乐。她代表了那个年代的中国,积极融入国际舞台,拥抱世界,但又不迷失自我,没有把骨子里的东西丢掉。
是的 我也很疑惑
这首歌的作词是不是中英文版弄反了?中文版作词是老外,英文版作词是易家扬?
我其实比你更孤独
我不像你————羡慕别人出双入对!因为我没有这样的情况!体会不到出双入对是幸福!是浪漫
我觉得自己蛮好玩————老天爷给了我一个连我自己都搞不明白的性格!我原来喜欢热闹。现在越过越孤单!但是我还蛮享受孤单
亲爱的骥我去洗澡啦
评论0